Quando
scenderai
Quando
metterai i piedi
per terra
Avrei
dovuto restare alla
fattoria
Avrei
dovuto ascoltare il
mio vecchio
Sai che non puoi avermi per
sempre
Non
mi sono impegnato con
te
Non
sono un regalo per i
tuoi amici
Questo
ragazzo è
troppo giovane
per
cantare il blues
E allora addio strada di
mattoni gialli
Dove
i cani della società
ululano
Non
puoi installarmi nel
tuo attico
Me
ne torno al mio aratro
Me ne torno dalla vecchia
civetta ululante nei boschi
A
cacciare il rospo dal
dorso calloso
Oh
ho finalmente deciso
che il mio futuro sta
Oltre
la strada di mattoni
gialli
Cosa pensi di fare allora
Scommetto
che abbatterò
il tuo aereo
Ti
porterò un paio
di vodka e tonic
Per
rimetterti di nuovo
in piedi
Forse mi rimpiazzerai
Se
ne trovano molti come
me
Bastardi
che non valgono
un centesimo
Che
cercano bocconcini per
terra come fai tu
|
When
are you gonna come down
When
are you going to land
I
should have stayed on the farm
I
should have listened to my old man
You
know you can't hold me forever
I
didn't sign up with you
I'm
not a present for your friends to open
This
boy's too young
to
be singing the blues
So
goodbye yellow brick road
Where
the dogs of society howl
You
can't plant me in your penthouse
I'm
going back to my plough
Back
to the howling old owl in the woods
Hunting
the horny back toad
Oh
I've finally decided my future lies
Beyond
the yellow brick road
What
do you think you'll do then
I
bet that'll shoot down your plane
It'll
take you a couple of vodka and tonics
To
set you on your feet again
Maybe
you'll get a replacement
There's
plenty like me to be found
Mongrels
who ain't got a penny
Sniffing
for tidbits like you on the ground
|