Ho Visto I Dischi Volanti
I've Seen The Saucers

Sintonizzati, ci sarà qualcosa
Le dicerie si diffondono nel panico
Ho visto dei movimenti nella radura
Qualcuno ti ha mandato qualcosa di satanico
 
Devo lasciarti, il radar sta annunciando
Che fuori qualcuno è atterrato
Pazze lunghezze d’onda ti lasciano inerme
Oh non dimenticarti di me
Sono così in difficoltà (2)
 
Non voglio prenderti in giro
Ma ho visto i dischi volanti
Così tante volte sono quasi in sintonia
Guardandoli volare in formazione
Pensando a come potrei essere così immune
 
Li ho visti ci sono stato con loro
Posso raccontarti tutto quello che vuoi sapere
Qualcosa mi ha toccato
Ed io stavo solo dormendo
Non vorresti, non vorresti andare
 
Le stelle salgono fin sui loro pianeti
I sistemi hanno vinto, controllati dalla nascita
Un’esistenza vuota su questa rotta
Riesci a vedermi madre terra
 
C’è un infinito turbinio che procede
Mi chiedo cosa si stia cucinando
A casa questa sera
Forse se prometto di non dire una parola
Possono riportarmi indietro prima dell’alba


 


Tune in, wouldn't it be something
Rumours spreading into panic
I've seen movements in the clearing
Someone sent you something satanic

I have to leave you, radar's calling
Outside somebody landed
Crazy wavelengths leave you helpless
Oh don't forget me 
I'm so stranded

I wouldn't fool you 
but I've seen the saucers
So many times I'm almost in tune
Watching them flying in formation
Thinking how I could be so immune

I've seen them I've been there with them
I can tell you all you want to know
Something touched me 
and I was only sleeping
Wouldn't you, wouldn't you like to go

Stars climbing into their planets
Systems won, controlled from birth
Empty living on this highway
Can you see me mother earth

It's so endless whirling onwards
Wonder what's cooking 
at home tonight
Maybe if I promise not to say a word
They can get me back before the morning lights
 

testo di Bernie Taupin  (da  Caribou, 1974)

traduzione di Fulvia Oddo e Roberto Eccettuato, revisione di Davide Frezzato 11/07

1) Non avendo trovato questa espressione da nessuna parte, siamo andati a senso, naturalmente ben disposti ad accogliere suggerimenti!

2) Letteralmente, “arenato, insabbiato, bloccato”.

© 1974 Dick James Music Limited


home
testi tradotti
canzoni