|
|
|
|
Sintonizzati, ci sarà qualcosa Le dicerie si diffondono nel panico Ho visto dei movimenti nella radura Qualcuno ti ha mandato qualcosa di satanico Devo lasciarti, il radar sta annunciando Che fuori qualcuno è atterrato Pazze lunghezze d’onda ti lasciano inerme Oh non dimenticarti di me Sono così in difficoltà (2) Non voglio prenderti in giro Ma ho visto i dischi volanti Così tante volte sono quasi in sintonia Guardandoli volare in formazione Pensando a come potrei essere così immune Li ho visti ci sono stato con loro Posso raccontarti tutto quello che vuoi sapere Qualcosa mi ha toccato Ed io stavo solo dormendo Non vorresti, non vorresti andare Le stelle salgono fin sui loro pianeti I sistemi hanno vinto, controllati dalla nascita Un’esistenza vuota su questa rotta Riesci a vedermi madre terra C’è un infinito turbinio che procede Mi chiedo cosa si stia cucinando A casa questa sera Forse se prometto di non dire una parola Possono riportarmi indietro prima dell’alba
|
Tune in, wouldn't it be something Rumours spreading into panic I've seen movements in the clearing Someone sent you something satanic I have
to leave you, radar's calling
I wouldn't
fool you
I've
seen them I've been there with them
Stars
climbing into their planets
It's
so endless whirling onwards
|
testo di Bernie Taupin (da Caribou, 1974)
traduzione di Fulvia Oddo e Roberto Eccettuato, revisione di Davide Frezzato 11/07
1) Non avendo trovato questa espressione da nessuna parte, siamo andati a senso, naturalmente ben disposti ad accogliere suggerimenti!
2) Letteralmente, “arenato, insabbiato, bloccato”.
© 1974 Dick James Music Limited
|
|
|
|