|
|
|
|
Abbiamo camminato per sei miglia dal punto in cui eravamo ieri, E ieri è molto molto lontano; Così, ci accamperemo qui stanotte sotto la luce delle stelle, E dimenticheremo le pesche marce e i posti in cui siamo stati. Sono andato via da Dockland
due anni fa,
Pesche marce, che marciscono
al sole,
Non c'è erba verde
nella prigione degli States,
Oh! Mi sono imbottito di
cocaina e di pillole,
|
We've
moved on six miles
from where we were yesterday And yesterday is but a long long ways away So we'll camp out tonight beneath the bright starlight And forget rotten peaches and the places we've stayed I left
from the dockland two years ago now
Rotten
peaches rotting in the sun
There
ain't no green grass in a U.S. state prison
Oh
I've had me my fill of cocaine and pills
|
testo di Bernie Taupin (da Madman Across The Water, 1971)
traduzione di Fulvia Oddo
*Letteralmente = quando stai male per tua moglie
© 1971 Dick James Music Limited|
|
|
|