Pazzia
Madness

Il detonatore è calibrato e controllato di nuovo
Dopo averlo lasciato accanto alla porta sul retro
E nella luce grigia e fredda
QQQQQQqqqqqualcuno vede un’ombra correre nella notte e scomparire
Si sono nascosti dentro una stanza piena di fumo
Per sentire alla fine lo scoppio del destino
E così l’atto è compiuto
Ascoltano il conto alla rovescia iniziato, tre, due, uno
 
Pazzia, è un tipo di pazzia
Che fa diventare gli uomini buoni cattivi
E siamo indifesi intrappolati nella pazzia
Di un mondo impazzito
 
Il ruggito del fuoco risuona in aria
E le fiamme illuminano il cielo buio della notte
Un bambino urla impaurito
Un pianto indifeso d’aiuto ma nessuno è abbastanza vicino per sentire
 
Quando crollano i muri e i legni bruciano
L’odore di morte è sospeso nell’aria
Quando l’aiuto alla fine arriva
Provano a spegnere le fiamme ma niente sopravvive di tutte quelle vite
 
Ed è pazzia, ogni volta che una vittima muore
C’è pazzia, che brucia negli occhi cechi di un uomo
Ed è pazzia, nascosta nell’odio e nel dolore
C’è la pazzia, che brucia nel cervello selvaggio di un uomo
Ed è pazzia, ogni volta che le pallottole partono
C’è pazzia, che brucia nel cuore di un povero uomo
 
Ed è pazzia, qualcosa che non possiamo controllare
C’è la pazzia, che brucia nell’anima di un pazzo
Pazzia

The fuse is set and checked once more
Then left beside a back street door
And in the cold grey light
Someone sees a shadow run through the night and out of sight
They hide inside a smoke filled room
To hear at last the blast of doom
And so the deed is done
They listen to the final countdown begun, three, two, one

Madness, it's a kind of madness
That turns good men bad
And we're helpless caught up in the madness
Of a world gone mad

The roar of fire rings out on high
And flames light up the black night sky
A child screams out in fear
A hopeless cry for help but no one is near enough to hear

As walls collapse and timbers flare
The smell of death hangs in the air
When help at last arrives
They try to fight the flame but nothing survives of all those lives

And it's madness, every time a victim dies
There is madness, burning in a blind man's eyes
And it's madness, hidden in the hate and pain
There is madness, burning in a wild man's brain
And it's madness, every time the bullets start
There is madness, burning in a poor man's heart

And it's madness, something that we can't control
There is madness, burning in a madman's soul
Madness

testo di Gary Osborne    (da  A Single Man, 1978)

traduzione di Gianni Cortina, revisione di Davide Frezzato  11/07

Questa canzone è un chiaro riferimento alle stragi del 1978, che provocarono a LONDRA moltissimi morti.

© 1978 Big Pig Music Limited
home
testi tradotti
canzoni