|
|
|
|
Hai sentito i cani nella notte Da qualche parte sulla collina Inseguivano qualche povero criminale E credo che siano liberi di uccidere Oh ci devono essere le catene ai suoi piedi E la madre nei suoi occhi Inciampando nel buio infernale Con il branco di mastini alle calcagna Abbiate pietà per il criminale Che sta fuggendo dalla legge Siete ciechi ai venti di cambiamento Non lo sentite più Pregando Dio che mi deve aiutare Non peccherò più Prendi solo queste catene Dalle mie gambe Dolce Gesù sarò tuo amico Ora ha mai visto I denti bianchi luccicare Mentre giaci In un terreno umido e freddo Stai prendendo in faccia un calcio di fucile Mentre i secondini ti tengono giù E non hai mai visto un amico per anni Oh, ti fa diventare il cuore di pietra Salti le mura E i cani corrono liberi E la fossa diventerà la tua casa |
Have you heard the dogs at night Somewhere on the hill Chasing some poor criminal And I guess they're out to kill Oh there must be shackles on his feet And mother in his eyes Stumbling through the devil-dark With the hound pack in full cry Have mercy on the criminal Who is running from the law Are you blind to the winds of change Don't you hear him any more Praying Lord you got to help me I am never gonna sin again Just take these chains from around my legs Sweet Jesus I'll be your friend Now have you ever seen the white teeth gleam While you lie on a cold damp ground You're taking in the face of a rifle butt While the wardens hold you down And you've never seen a friend in years Oh it turns your heart to stone You jump the walls and the dogs run free And the grave's gonna be your home |
testo di Bernie Taupin (da Don't Shoot Me, I'm Only The Piano Player, 1972)
Traduzione di Davide Frezzato 11/06
|
|
|
|