|
|
|
|
Non siamo un rivestimento comodo d’argento Non siamo un crimine da prima pagina Se è questione di decisione Tu ed io possiamo essere quelli che decidono Ti do le mie speranze nascoste Ti do le mie incertezze Ti do i miei più grandi segreti La vita è già complicata Dare per dare, dare tutto È l’unico modo d’amare Dare per dare È l’unico modo di vivere È l’unico modo d’amare Non ne vale la pena di vivere infermi Non ne vale la pena Non ne vale la pena di rimanere coricato Non ne vale la pena Ti do senza chiedere nulla La vita, è già così complicata Ti do i miei sorrisi beffardi Ti do la mia forza, la mia dolcezza Ti do i miei segreti fragili La vita, è già così difficile |
We're no handy
silver lining We're no crime to make the headline news If it's a matter for decision You and I can be the ones to choose Je te donne mes espoirs cachés Je te donne me incertitudes Je te donne mes plus grands secrets La vie c'est déjà si compliqué Donner pour donner, tout donner C'est la seule façon d'aimer Donner pour donner C'est la seule façon de vivre C'est la seule façon d'aimer Pas la peine de vivre enferme C'est pas la peine Pas la peine de rester couché Non c'est pas la peine Je te donne sans rien demander La vie, c'est déjà si compliquée Je te donne mes sourires moqueurs Je te donne ma force, ma douceur Je te donne mes secrets fragiles La vie, c'est déjà si difficile |
testo di Bernie Taupin e Michel Berger(Lato B di Les Aveux, 1980)
Traduzione
di Davide Frezzato
02/08
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|