Hai
una certa eloquenza
da sartoria
E
uno stile che è
quasi tutto tuo
Tu
hai l'abilità
di
essere così rilassato
E'
come parlare al grande
Ignoto
Hai
una autosufficiente
acconciatura
spazzata
all'indietro
Sicurissimo
che ce l'hai
fatta
Oh
il tuo stile di vita
si
mostra nei vestiti che
scegli
Sedendo
grazioso nella mascherata
Cantalo
Non
vuoi giocare più
a questo gioco?
Non
vuoi giocare più?
Non
vuoi giocare più
a questo gioco?
Non
vuoi giocare più?
Resti il solo contendente
principale
Sebbene
tu non abbia,
non
abbia mai avuto
completamente
intenzione
di perdere
Giù
di morale eppure
non circondato
Duro
come il diamante prima
della caduta
Sebbene
quando te ne vai
tu
sappia
che potrei sentirmi
solo
Ma
lo terrò sotto
stretto controllo
Vai
e prendi i tuoi calci
e, bambino,
diciamo
che siamo in parità
Credo
di sentirmi indisposto
Non vuoi giocare più
a questo gioco?
Quando
te ne vai
tu
sai che potrei sentirmi
solo
Ma
lo terrò sotto
stretto controllo
Vai
e prendi i tuoi calci
e,
bambino, diciamo che
siamo in parità
Credo
di sentirmi indisposto.
|
You've
a certain sartorial eloquence
And
a style that's almost of your own
You've
got the knack
of
being so laid-back
It's
like talking to the great Unknown
You've
got a self-sufficient
swept-back
hairdo
Pretty
certain that you've got it made
Oh
your life-style
shows
in the clothes you chose
Sitting
pretty in the masquerade
Sing
it
Don't
you wanna play this game no more
Don't
you wanna play no more
Don't
you wanna play this game no more
Don't
you wanna play no more
You
remain the only main contender
Though
you never,
you
never meant
to
lose at all
Down
at the mouth yet unsurrounded
Adamant
before the fall
Though
when you go you
know
I might be lonesome
But
I'll keep it under close control
Go
and get your kicks and babe
let's
call it quits
I
believe I'm feeling indisposed
Don't
you wanna play this game no more
When
you go
you
know I might be lonesome
But
I'll keep it under close control
Go
and get your kicks
and
babe let's call it quits
I
believe I'm feeling indisposed
|