Ecco
un'ennesima incombenza
nel giro di 3 mesi
Lei
dovrà pitturare
la stanza degli ospiti di blu
Farà
un po' di straordinario
Sperando
che questo serva
per Frank e lei
Se
solo riuscisse a tenerlo
a casa di notte
Lontano
da quale operaie
Ed ecco la bolletta del gas
ed il denaro va in fumo
E
Frank non fa altro che
continuare a lamentarsi
Di
quanto poco guadagnino
E
puntuale tutti i Lunedì
arriva la madre
A
lagnarsi del mondo intero
Per
poi restare a lagnarsi
a Dallas
Perché
"odia quelle
tipe Texane"
Poveraccia
Prenderai
il tuo marito
idiota
Vedrai
la vostra intera
vita consegnata a te
Nel
retro delle sue mani
Poveraccia
E'
una scimmia che vede
la città
Andrai
all'altare
Con
un abito di seconda
mano
Di
qualche altra poveraccia
Loro, ricche troiette di
città
Non
sono come le nostre
fidanzate
Non
hanno voglia di sgobbare
Come
noi operai
Noi,
mucchio di figoni
Abbiamo
ancora il nostro
onore
Abbiamo
la salute
E'
solo la verità
che è morta!!!
|
There's
another
one due in three month's time
She'll
have to paint the spare room blue
She'll
work a little overtime
And
hope it all works out for Frank and her
If
she can keep him home nights
Away
from those factory girls
And
the gas bills come and the money burns
And
Frank just keeps complaining
How
little they both earn
And
mother drops by Mondays
Just
to nag about the world
Then
she stays to nag at Dallas
`Cause
she hates those Texas girls
Poor
cow
You'll
get your dumb man
You'll
see your whole life coming at you
In
the back of his hand
Poor
cow
It's
a monkey see town
You'll
walk down the aisle
In
the hand me down gown
Of
some poor cow
Oh
them rich bitch girls
Ain't
like our lass
Got
no spine for labour
Like
us working class
Us
gamey lot
Still
got our pride
We
got our health
It's
just the truth that's died
|