Parigi 
Paris

La sala d'attesa dell'aeroporto è deserta
Hanno già svuotato i posacenere
Un televisore si è appena spento
Devo aspettare fino a domani
Devo far passare la notte
Ho solo una prenotazione
Per salire sul mio volo

Ma quando atterrerò a Parigi
Dipingeremo i nostri ritratti 
Con pennellate di giallo (gelosia)
E battezzeremo le tele
La 'rive gauche' grida
Per colori che la coronino
Come il soffitto di un palazzo
Berremo nell'ambra
Quando arriverò a Parigi

Tu eri il meglio della vita di MontMartre
Firmavi tovaglie 
L'arte ha il suo prezzo
E' difficile resistere 
Agli spettri delle tue origini
Ci vuole ambizione
Per concepire i colori che usi

Devo aspettare fino a domani
Devo far passare la notte 
Ho solo una prenotazione
Per salire sul mio volo
 

Nobody left in the airport lounge
They cleaned the ashtrays
TV's just wound down
I've got to wait till morning
I've got to last the night
I've only got one book
To see me through my flight

But when I get to Paris
We'll paint all our portraits
In brush-strokes of yellow
And christen the canvas
The left bank is crying
For colour to crown it
Like the roof of a palace
We'll drink in the amber
When I get to Paris

You were the best of Montmartre Street life
You signed the tablecloth
Art has its price
It's so hard to hold on
To the ghost of your breed
It takes ambition
To call the colours you need

I've got to wait till morning
I've got to last the night
I've only got one book
To see me through the flight

testo di Bernie Taupin    (da Leather Jackets, 1986)

traduzione di Lorenzo Chironna

© 1986 Big Pig Music Limited
home
testi tradotti
canzoni