|
Nessun Uomo é Un'Isola
|
No Man Is
An Island
|
Nessun uomo è un’isola
Ogni uomo è un pezzo del Continente
Una parte del tutto
Se una zolla è stata lavata dal mare
L’Europa è il meno
Così come se fosse un Promontorio
Così come una maniera dei tuoi amici
O come se fossero tue
La morte di ciascun uomo mi riduce
Perché sono parte del genere umano
E inoltre non ho mai saputo
Per chi suona la campana
|
No man is an Island, entire of itself
Every man is a piece of the Continent
A part of the main
If a clod been washed away by the sea
Europe is the less
As well as if a Promontory were
As well as if a Manner of thy friends
Or of thine own were
Any man's death diminishes me
Because I am involved in Man kind
And therefore never send to know
For whom the bell tolls |
testo
di John Donne (mai pubblicata, improvvisata live durante un'intervista a casa sua nel 1980)
traduzione di Davide Frezzato 12/06