|
|
|
Guardiamo il tavolo E guardiamo il tempo Vediamo una corta miccia che brucia Siamo in piedi sopra una mina Guardi la minestra fredda Guardo il muro grigio Vedo una bandiera rossa che brucia Sì, abbiamo bisogno di un Babbo Natale Lungo il viale dei senzatetto Là attraverso le rocce e le pietre La culla cade ma il tipo si ferma qui Pensiamo ai loro cuori ed ossa E tutto quello che abbiamo bisogno è uno stregone Tutti hanno bisogno di uno stregone Non abbiamo bisogno uno stregone La sua stretta di mano e il suo cicaleccio e la sua mano che aiuta Vedi la carne di una nazione Nel retro di un camion Penso che siamo persi in un cassone dell’immondizia Ehi mi dispiace ragazzo è sfortuna Era adorabile E lui era un bravo ragazzo Erano inseparabili Sì, danneggiati dalla guerra fredda Stracci sulle forme di milioni Lacrime fra i tagli e i soffi La spina dorsale si spezza e i bambini non posso ballare Pensiamo ai loro cuori ed ossa |
We look at the
table And we look at the time We see a short fuse burning We're standing on a land mine You look at the cold soup I look at the grey wall I see a red flag burning Yeah, man we need a Santa Claus Down on the homeless avenue Down among the rocks and stones The cradle falls but the buck stops here Let's think about their hearts and bones And we all need a medicine man All need a medicine man Don't we need a medicine man His shake and his rattle and his helping hand See the meat of a nation On the back of a truck I think we're waste in a dumpster Hey sorry kid it's tough luck She was adorable And he was a good boy They were inseparable Yeah bitten by the cold war Rags on the shapes of millions Tears among the cuts and blows The backbone snaps and the kids can't dance Let's think about their hearts and bones |
testo di Bernie Taupin (B side, 1990)
traduzione di Davide Frezzato 12/06
|
|
|
|