Ehy Jude 
Hey Jude
 
Ehi, Jude, non renderla cattiva
Prendi una canzone triste e migliorala
Ricordati di lasciarla nel tuo cuore
Poi puoi iniziare a migliorarla
 
Ehi, Jude, non essere preoccupata
Sei fatta per uscire e prenderla
Il momento che la lasci sotto la tua pelle
Allora inizi a renderla migliore.
 
E ogni volta che senti il dolore, ehi, Jude, ripeti
Non portare il mondo sulle tue spalle
Beh non sai che uno stupido a rendere tutto facile
Rendendo il suo mondo un po’ più freddo
 
Ehi, Jude! Non lasciarla giù
L’hai trovata, ora vai e prendila
Ricordati, di lasciarla nel tuo cuore
Allora puoi iniziare a migliorarla.
 
Allora lasciala fuori e lasciala dentro, Jude, inizia
Stai aspettando qualcuno per suonare insieme
E non sai che sei solo tu, ehi, Jude,
Ce la farai, il movimento che hai bisogno è sulle tue spalle
 
Ehi, Jude, non renderla cattiva
Prendi una canzone triste e migliorala
Ricordati di lasciarla nel tuo cuore
Allora puoi iniziare a migliorarla

Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
 
Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better.
 
And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
Well don't you know that it’s a fool who plays it cool
By making his world a little colder
 
Hey, Jude! Don't let her down
You have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart
Then you can start to make it better.
 
So let it out and let it in, hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey, Jude,
You'll do, the movement you need is on your shoulder
 
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

testo dei John Lennon e Paul McCartney   (canzone eseguita live alla Royal Albert Hall durante il concerto per raccogliere fondi contro l'uragano che aveva colpito l'isola di Montserrat, 1997)

traduzione di Davide Frezzato   11/07


home
testi
canzoni