|
|
|
|
Sì, ho guardato il mio orologio e segnava le cinque meno un quarto I titoli gridavano che io ero sopravvissuto Ma non potevo capirlo Pensavo di essere morto la scorsa notte Oh, ho sognato di essere in un paese di confine In un piccolo bar che i ragazzi avevano trovato Avevo un disperato bisogno di ballare Solo per cercare i suoni locali Quando arrivò una señorita Era così bella che dovevo conoscerla Ero pronto ad avvicinarla con il mio fascino inglese Quando il suo ragazzo punk dall’aria minacciosa mi afferrò per il braccio E mi disse fatti da parte amigo Fatti da parte A noi non piace combattere con lo straniero Ma potrebbe esserci un morto in Messico stanotte Se non ti fai da parte amigo Fatti da parte Accetta il mio consiglio, prendi il prossimo volo E vattene, tornatene a casa Beh cercai aiuto da parte degli altri miei amici Per la loro mania di sparire totalizzarono un bel dieci Mi inginocchiai per pregare Solo per vedere se mi avrebbe capito |
Yeah I looked at my watch and it said a quarter to
five The headlines screamed that I was still alive I couldn't understand it I thought I died last night Oh I dreamed I'd been in a border town In a little cantina that the boys had found I was desperate to dance Just to dig the local sounds When along came a señorita She looked so good that I had to meet her I was ready to approach her with my English charm When her brass knuckled boyfriend grabbed me by the arm And he said grow some funk of your own amigo Grow some funk of your own We no like to with the gringo fight But there might be a death in If you can't grow some funk of your own amigo Grow some funk of your own Take my advice, take the next flight And grow your funk, grow your funk at home Well I looked for support from the rest of my friends For their vanishing trick they get ten out of ten I knelt to pray Just to see if he would comprehend |
testo di Bernie Taupin (da Rock Of The Westies, 1975)
© 1975 Big Pig Music Limited/Rocket Music Limited
traduzione di Gianni Cortina, revisione di Davide Frezzato 11/07
*Brass knuckled boyfriend è un modo particolare per dire che si ha davanti una persona con un aspetto molto pauroso attrezzata per far male e armata di quei guanti ferrati che spesso indossano i Punk
**E’ un simpatico modo per scherzare sul fatto che gli amici sono fuggiti: il dire che hanno fatto dieci su dieci è un po’ come dare loro un bel voto, o un premio per quello che hanno fatto.
|
|
|
|