|
|
|
|
È una vera rompi palle, non fidatevi di lei È in una fase più particolare Puoi sollevarla oh la costringerà Vi vuole, vi avrà a suo modo Non slegatela, non provocatela Perché vi farà crollare in ginocchio La potete colpire ma non maltrattarla Oh non credete a quella donna per favore Non fidatevi di quella donna Non fidatevi di quella donna ragazzi Perché vi brucerà Vi trasformerà in piccoli giocattoli Non fidatevi di quella donna Non fidatevi di quella donna ragazzi Perché vi ferirà E vi trasformerà in piccoli giocattoli Non fidatevi di quella donna ragazzi È una divoratrice di uomini, oh non prendetela in giro Vi taglierà solo per vederci sanguinare Una donna mezza pazza, oh poi ancora pigra Con un appetito da sfamare È bugiarda oh non la potete comprare Perché vi farà cadere sulle ginocchia Non legatela, non sfidatela Oh non credete a quella donna per favore Donna meschina, sciogli lingua Se la prende con calma ma la rende difficile Donna d’animo, due volte bugiarda Se la prende con calma ma la rende difficile |
She's
a real ball-buster, don't trust her
She's in a most peculiar phase You can rear end her oh it'll send her She wants you, she'll have you her own way Don't
untie her, don't defy her
Don't
trust that woman
She's
a man-eater, oh don't you cheat her
She's
a liar oh you can't buy her
Mean
sister, tongue-twister
|
testo di Cher (da Leather Jackets, 1986)
Traduzione di Davide Frezzato 11/07
© 1986 Big Pig Music Limited|
|
|
|