|
|
|
Suzie porta a spasso il cane ma non risolve Tutti i misteri Vedersi con i ragazzi, combinare con i ragazzi Giocare duro per compiacerli Indietro nel ’63, era fatta per me Ci stavamo divertendo Non era molto prima che potessi ignorare Che stava per andarsene Regina del campus sogni andati anni fa E sono l’unico a saperlo È la stessa canzone d’amore country Parole diverse, una melodia diversa È la stessa canzone d’amore country Mamma mi ha detto, John devi essere Onesto con te stesso Mantieni il passo, perdendo nella corsa In più sulla mensola Voglio scrivere una canzone d’amore country, dir loro che niente è sbagliato Suzie ha il mio cuore Non c’è altro, qualcosa detto prima È la vita, mio caro Miss Fortuna, io e così così sexy E sono l’unico che sa |
Suzie walks her dog but it don't solve All the mysteries Hanging with the guys, making with the guys Playing hard to please Back in '63, she was made for me We were having fun Wasn't long before I could not ignore She's about hanging out Campus queen dreams shattered years ago And I'm the one who knows It's the same country love song Different words, a different melody It's the same country love song Mama said to me, John you got to be Honest to yourself Keeping up the pace, losing in the race Further on the shelf I want to write a country love song, tell them nothing's wrong Suzie did my heart There is nothing more, something said before C'est la vie, mon cherie Lady Luck, me and sexy so-and-so And I'm the one who knows |
testo di J. Jefferson (da The Thom Bell Sessions, 1989)
Traduzione di Davide Frezzato 02/08
|
|
|
|