logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
 
forum  I  news   I  biografia  I  early days  I  friends I links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti  I  varie  I  rarità  I  home

Siate Pronti
Be Prepared
 
Scar:
So che le vostre capacità di apprendimento
Sono acquose tanto quanto il didietro di un facocero
Pur tuttavia, stupidi come siete, fate attenzione
Le mie parole sono una questione di orgoglio
È chiaro dalle vostre espressioni assenti
Che siete tutti inebetiti
Ciò nonostante stiamo parlando di re e successioni
Persino voi non potete essere trovati impreparati
Così preparatevi per l’occasione della vita
Siate pronti per una notizia sensazionale
Una nuova era splendente
Si avvicina in punta di piedi
 
Shenzi:
E dove ci possiamo informare?
 
Scar:
Ascoltate il maestro
So che sembra sordido
Ma sarete ricompensati
Quando alla fine mi saranno resi i debiti
E l’ingiustizia deliziosamente avrà pareggiato i conti
Siate pronti!
 
Parlato
Banzai:
Sì, siate pronti.
Sì-ìì noi saremo pronti, eh.
…Per cosa?
 
Scar:
Per la morte del re.
 
Banzai:
Perché? È malato?
 
Scar:
No, stupido-- noi lo uccideremo. E anche Simba.
 
Shenzi:
Bella idea! Chi ha bisogno di un re?
 
Shenzi (e poi Banzai):
Niente re! Niente re! la--la-la—la-laa-laa!
 
Scar:
Idioti! Ci sarà un re!
 
Banzai:
Ehi, ma tu hai detto, uh…
 
Scar:
I sarò re!... State dalla mia parte, e non avrete più fame!
 
Shenzi e Banzai:
Sìì! Bene! Lunga vita al re!
 
Tutte le iene:
Lunga vita al re! Lunga vita al re!
 
Ripresa canzone
Iene: (Con dizione e fraseggio stretto e secco)
È grande che presto saremo legati.
Ad un re che sarà adorato a lungo.
 
Scar:
Certo, quid pro quo, ci si aspetta
Che assumiate certi doveri
Il futuro è pieno di ricompense
E sebbene io ne sia il principale destinatario
Il punto che voglio enfatizzare è
Sareste una nullità senza di me!
Così preparatevi per il colpo del secolo
(Oooh!)
Siate pronti per l’imbroglio più oscuro
(Oooh... La! La! La!)
Progettazione meticolosa
(Avremo cibo!)
Abbracciando la tenacia
(Tanto cibo)
Decenni di ripudio
(Ripetiamo)
È semplicemente perché
(Carne a volontà)
Sarò un re indiscusso
(Aaaaaaah...)
Rispettato, salutato
(...aaaaaaah...)
E visto per la meraviglia che sono
(...aaaaaaah!)
Sì, le mie zanne e ambizioni sono scoperte
(Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)
Siate pronti!
 
Tutti:
Sì, le nostre zanne ed ambizioni sono scoperte
Siate pronti!

Scar:
I know that your powers of retention (1)
Are as wet (2) as a warthog's backside
But thick as you are, pay attention
My words are a matter of pride
It's clear from your vacant expressions
The lights are not all on upstairs (3)
But we're talking kings and successions
Even you can't be caught unawares
So prepare for a chance of a lifetime
Be prepared for sensational news
A shining new era
Is tiptoeing nearer
 
Shenzi:
And where do we feature?
 
Scar:
Just listen to teacher
I know it sounds sordid
But you'll be rewarded
When at last I am given my dues
And injustice deliciously squared
Be prepared!
 
Spoken
Banzai:
Yeah, Be prepared.
Yeah-heh... we'll be prepared, heh.
...For what?
 
Scar:
For the death of the king.
 
Banzai:
Why? Is he sick?
 
Scar:
No, fool-- we're going to kill him. And Simba too.
 
Shenzi:
Great idea! Who needs a king?
 
Shenzi (and then Banzai):
No king! No king! la--la-la--la-laa-laa!
 
Scar:
Idiots! There will be a king!
 
Banzai:
Hey, but you said, uh...
 
Scar:
I will be king! ...Stick with me, and you'll never go hungry again!
 
Shenzi and Banzai:
Yaay! All right! Long live the king!
 
All Hyenas:
Long live the king! Long live the king!
 
Full song again
Hyenas: (In tight, crisp phrasing and diction)
It's great that we'll soon be connected.
With a king who'll be all-time adored.
 
Scar:
Of course, quid pro quo, you're expected
To take certain duties on board
The future is littered with prizes
And though I'm the main addressee
The point that I must emphasize is
You won't get a sniff without me!
So prepare for the coup of the century
(Oooh!)
Be prepared for the murkiest scam
(Oooh... La! La! La!)
Meticulous planning
(We'll have food!)
Tenacity spanning
(Lots of food)
Decades of denial
(We repeat)
Is simply why I'll
(Endless meat)
Be king undisputed
(Aaaaaaah...)
Respected, saluted
(...aaaaaaah...)
And seen for the wonder I am
(...aaaaaaah!)
Yes, my teeth and ambitions are bared
(Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)
Be prepared!
 
All:
Yes, our teeth and ambitions are bared
Be prepared!
testo di Tim Rice    (dalla colonna sonora di The Lion King, 1994)

traduzione di Ermanno Tassi  02/13

1)
ritenzione è quella dei liquidi, linguaggio medico


2)
nel senso di inconsistenti, deboli


3)
frase idiomatica per dire che chi ascolta è tonto


© 1994 Walt Disney Music Company