|
|
|
|
Sono scivolato? So d’aver inciampato Sono inciampato? Perché so di essere caduto Tutto ciò che so è che mi sveglierò qui con i miei vestiti domani Ma oh, ragazza vorrei averti conosciuto bene Ma oh, ragazza vorrei averti conosciuto bene Ma sto solo dicendo ciao, alla tua segreteria Ho corso? Pensavo che stessi camminando Attraverso la tua burrasca inesauribile I nomi sono cambiati me le costellazioni Continuano a cadere Oh ragazza, se solo potessi dire Oh ragazza, se solo potessi dire Ma sto solo dicendo ciao Lascia cadere le lacrime e che tocchino la mia pelle Poi le tue nudi temporalesche potranno infuriare e lamentarsi Le raccoglierò per te in un vasetto per farfalle E oh ragazza, costruirò bene il tuo desiderio Oh ragazza, costruirò bene il tuo desiderio Ma sto solo dicendo ciao, alla tua segreteria Ho dormito? Perché devo aver sognato Ho pianto? Perché ho gridato fortissimo Tutto ciò che voglio è sbriciolare la tua fortezza di lacrime E oh ragazza, le tirerò giù da solo E oh ragazza, la storia che potranno raccontare Ma sto solo dicendo ciao |
Did I slip? I know I stumbled Did I trip? ’cause I know I fell All I know is I’ll wake up here in my clothes tomorrow But oh, girl I wish I knew you well But oh, girl I wish I knew you well But I’m just sayin’ hi, to your answering bell Did I run? I thought I was walkin’ Through your inexhaustible gale The names are changed but the constellations Are still fallin’ Oh girl, if you could only tell Oh girl, if you could only tell But I’m just sayin’ hi Let your tears fall and touch my skin Then your thunderclouds could rage and wail I will collect them all for you in butterfly jars And oh girl, I’ll build your wishing well Oh girl, I’ll build your wishing well But I’m just sayin’ hi, to your answering bell Did I sleep? ’cause I musta been dreamin’ Did I weep? ’cause I cried like hell All I want is your fortress of tears to crumble And oh girl, I’d tear ’em down myself And oh girl, the story’s they could tell But I’m just sayin’ hi |
testo di Ryan Adams (eseguita live per la trasmissione TV Crossroads il 2 aprile del 2002 a Nashville)
traduzione di Davide Frezzato 01/08
|
|
|
|