logo
indice alfabetico - site map  I  immagini  I  articoli  I  elton in italy  I  testi in italiano  I  musicians & co.  I  concerti  I  discografia
 
forum  I  news   I  biografia  I  early days  I  friends I links  I  aggiornamenti  I  newsletter  I  contatti  I  varie  I  rarità  I  home

Angeline 
Angeline

Beh non ho voglia di lavorare, ho uno sguardo cattivo
Così chiudi quella porta quando il bambino piange
E dammi tanto da mangiare, dammi del pane caldo
Stendi il mio corpo su di un letto di piume
E spogliami, Angeline
Vai al lavoro quando suona la sirena, Angeline
 
Forse qualche giorno, in qualche modo
Da qualche parte nel futuro ci sarà una paga maggiore
Dammi più soldi, portami il purè acido
Pelami dell’uva e prendimi la mia roba
E morsicami, Angeline
Lascia che ti usi come una macchina da sesso, Angeline
 
Hai dovuto picchiare col martello, timbrare il cartellino
Angeline ti amo quando lavori così sodo
Picchia quel martello e cuci i miei jeans
Ad Angeline piace quando la tratto male
 
Beh parlo duramente, agisco rudemente
Rimani coricata tesoro non ho finito
E pulisciti il naso, lasciami stare
Sulle tue ginocchia quando parli con me
E fidati di me, Angeline
E parla in modo sporco e io ti farò gridare
Angeline

Well I'm work shy, I'm wild-eyed
So shut that door when the baby cries
And keep me well fed, give me warm bread
Lay my body on a feather bed
And spoil me, Angeline
Get to work when the whistle screams, Angeline
 
Maybe someday, some way
Somewhere in the future there's more pay
Give me more cash, bring me sour mash
Peel me a grape and fetch my stash
And bite me, Angeline
Let me use you like a sex machine, Angeline
 
You've got to swing that hammer, punch that card
Angeline I love you when you work so hard
Swing that hammer and sew my jeans
Angeline just loves it when I treat her mean
 
Well I talk tough, I act rough
Lay still honey I can't get enough
And keep your nose clean, let me be
On your knees when you speak to me
And trust me, Angeline
And talk real dirty and I'll make you scream
Angeline

testo di Bernie Taupin    (dall'album Leather Jackets, 1986)

traduzione di Ermanno Tassi   06/13

la versione presente sull'LP è parzialmente diversa da quella contenuta nel CD

© 1986 Big Pig Music Limited