|
|
|
|
Dietro mutuo accordo, abbiamo provato quel sentimento doloroso Per alzare gli occhi l’uno nell’altra ancora una volta Rintracciando i codici postali Sigillando quelle buste Assenza di comunicazione nella linea telefonica Ma non giudicarci dalla distanza O dalla differenza tra di noi Cerca di guardarla con mente aperta Perchè là dove c’è una stanza, ne troverai sempre un’altra Due stanze alla fine del mondo Bene, siamo entrambi saliti sul carro, portato via con un morso la coda del drago, Portato le nostre spade come cavalieri d’acciaio sull’autostrada Lavando le strade sudice Lavando con la pompa i nostri vestiti sporchi Venendo a patti con le volte che non siamo riusciti ma abbiamo tentato Dove c’è una stanza, ne troverai sempre un’altra Due stanze alla fine del mondo Di porta in porta essi sussurrerebbero, se mai si riuniranno Mi è stato detto che le loro stanze hanno temperature diverse C’è un cambiamento nel loro modo di pensare E i loro modi di fare sembrano diversi Ma loro due insieme erano oro della miniera |
Through
a mutual agreement, we got that aching feeling
To look up one another one more time Tracking down the zip codes Sealing down those envelopes Lack of communication on the telephone line But don't judge us by distance Or the difference between us Try to look at it with an open mind For where there is one room, you'll always find another Two rooms at the end of the world Well we've both ridden the wagon bit the tail off the dragon Borne our swords like steel knights on the highway Washing down the dirt roads Hosing off our dirty clothes Coming to terms with the times that we couldn't but we tried Where there is one room, you'll always find another Two rooms at the end of the world Door to door they would whisper, will they ever get together Their rooms are different temperatures I'm told There's a change in their thinking And their habits seem uneven But together the two of them were mining gold |
testo di Bernie Taupin (da 21 At 33, 1980)
traduzione di Luigi Bindi e Daria Dalla Mura, revisione di Davide Frezzato 01/07
© 1980 Big Pig Music Limited
|
|
|
|